en_tn/rev/20/09.md

42 lines
1.5 KiB
Markdown

# They went
"Satan's army went"
# the beloved city
This refers to Jerusalem.
# fire came down from heaven and devoured them
Here John speaks of fire as if it were alive. AT: "God sent fire from heaven to burn them up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# The devil, who deceived them, was thrown into
This can be stated in active form. AT: "God threw the devil, who had deceived them, into" or "God's angel threw the devil, who had deceived them, into" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# lake of burning sulfur
"the lake of fire that burns with sulfur" or "place full of fire that burns with sulfur." See how you translated this in [Revelation 19:20](../19/19.md).
# where the beast and the false prophet had been thrown
This can be stated in active form. AT: "where he had also thrown the beast and the false prophet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# They will be tormented
This can be stated in active form. AT: "God will torment them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sulfur]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]