en_tn/luk/08/36.md

24 lines
829 B
Markdown

# those who had seen it
"those who had seen what had happened"
# the man who had been possessed by demons had been healed
This can be stated in active form. AT: "Jesus had healed the man whom demons had possessed" or "Jesus had healed the man whom demons had controlled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the region of the Gerasenes
"that area of the Gerasenes" or "the area where the Gerasene people lived"
# they were overwhelmed with great fear
This can be stated in active form. AT: "they became very afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# start back
The destination can be stated. AT: "go back across the lake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]