en_tn/luk/11/01.md

19 lines
778 B
Markdown

# General Information:
The is the beginning of the next part of the story. Jesus teaches his disciples to pray.
# It happened
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# when Jesus was praying ... one of
It may be more natural to state that Jesus finished praying before the disciple asked the question. AT: "that Jesus was praying in a certain place. When he finished praying, one of"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]