forked from WycliffeAssociates/en_tn
829 B
829 B
set before them all these words
The author writes of Moses telling people things as if he were setting the words before them. AT "told them all these words" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
all these words that Yahweh had commanded him
"all that Yahweh had commanded him"
Moses came to report
Where Moses went can be stated explicitly. AT: "Moses went back up the mountain to report" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the people's words
The word "words" refers to what the people said. AT: "what the people said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)