forked from WycliffeAssociates/en_tn
596 B
596 B
My God, my soul
The writer begins to speak to God about his soul.
I call you to mind
This phrase means to remember or to think about something. Alternate translation: "I think of you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
the land of the Jordan
This is probably a reference to northern Israel, where the Jordan river originates. Alternate translation: "the land where the Jordan river begins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
peaks
mountain tops
hill of Mizar
This is the name of a hill at the base of Mount Hermon. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)