forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
833 B
Markdown
25 lines
833 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Praise the name of Yahweh
|
|
|
|
Yahweh's name represents him. "Praise Yahweh" or "Praise him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# stand in Yahweh's house
|
|
|
|
This represents serving Yahweh in his temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Yahweh ... our God
|
|
|
|
Make sure that people can understand that the phrase "our God" refers to Yahweh.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |