forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
1.0 KiB
Markdown
26 lines
1.0 KiB
Markdown
# none of you, except
|
|
|
|
"only"
|
|
|
|
# Crispus
|
|
|
|
He was a synagogue ruler who became a Christian. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Gaius
|
|
|
|
He traveled with the Apostle Paul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# This was so that no one would say that you were baptized into my name
|
|
|
|
Here "name" represents "authority." This means Paul did not baptize others because they may claim that they became Paul's disciples. This can be stated in active form. AT: "For some of you might have claimed that I baptized you to make you my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the household of Stephanas
|
|
|
|
This refers to the family members and slaves in the house where Stephanas, a man, was the head. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] |