forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
729 B
Markdown
18 lines
729 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:biblicaltimeday]]
|
|
* [[en:tw:declare]]
|
|
* [[en:tw:nation]]
|
|
* [[en:tw:peopleofgod]]
|
|
* [[en:tw:send]]
|
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
|
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
|
|
* [[en:tw:zion]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **daughter of Zion** - This is another name for Jerusalem that refers to the city like a daughter of the heavenly city of Zion. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
* **encamp** - to set up and use a camp
|
|
* **This is Yahweh's declaration.** - This phrase is translated as "Yahweh says" in the UDB. You can translate this concept whichever way is best in your language. This phrase is used many times in Zechariah.
|
|
* **nations will join themselves to Yahweh** - "nations will make become loyal to Yahweh"
|