en_tn/zec/02/10.md

18 lines
729 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:biblicaltimeday]]
* [[en:tw:declare]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:send]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:zion]]
## translationNotes
* **daughter of Zion** - This is another name for Jerusalem that refers to the city like a daughter of the heavenly city of Zion. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **encamp** - to set up and use a camp
* **This is Yahweh's declaration.** - This phrase is translated as "Yahweh says" in the UDB. You can translate this concept whichever way is best in your language. This phrase is used many times in Zechariah.
* **nations will join themselves to Yahweh** - "nations will make become loyal to Yahweh"