forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
translationWords
- en:tw:appoint
- en:tw:atonement
- en:tw:biblicalmoney
- en:tw:bread
- en:tw:burntoffering
- en:tw:command
- en:tw:feast
- en:tw:festival
- en:tw:grainoffering
- en:tw:holy
- en:tw:houseofgod
- en:tw:israel
- en:tw:sabbath
- en:tw:serve
- en:tw:sinoffering
- en:tw:works
translationNotes
- In these verses, the people continue describing the content of the oath they were making in en/bible/notes/neh/10/28 .
- We accepted the commands - AT: "We promised ourselves"
- We accepted - The pronoun "we" here includes all the Israelites including Nehemiah except for the priest and Levites, and does not include the reader of this book (See: en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)
- shekel - (See: :en:obe:other:biblicalmoney)
- for the service of the house of our God - "to pay for the care of the temple"
- the bread of the presence - This refers to the 12 loaves of bread baked without yeast kept in the temple and used to symbol God's presence with His people.
- the new moon festivals - These were celebrations held when the moon was just a small crescent in the sky.
- to make atonement for Israel - "to pay for the sins of the Israelites"
- as well as for all the work of the house of our God - "as well as for taking care of the temple"