forked from WycliffeAssociates/en_tn
848 B
848 B
translationWords
translationNotes
- This continues the account of Jesus' healing two men with demons.
- Now - This shows that the author will tell the reader information he needs before the story can continue. The pigs had been there before Jesus arrived. (See: en:ta:vol1:translate:figs_events)
- If you cast us out - This can also mean "Since you are going to cast us out."
- us - exclusive (See: en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)
- **them ** - the demons inside the man
- The demons came out and went into the pigs - "The demons left the man and entered the animals."
- Behold - The word “behold” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
- rushed down the steep hill - "ran quickly down the steep slope"
- perished in the water - "drowned"