en_tn/luk/14/28.md

762 B

translationWords

translationNotes

  • (Jesus continues speaking to the crowds.)
  • For which of you - This is the beginning of a rhetorical question. Jesus used it to get people to think about what they would do in a particular situation. It can also be translated as a statement: If one of you wanted to build a tower, you would certainly first sit down and count the cost." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • tower - This may have been a watchtower in a vineyard. Some languages might translate it as "a tall building" or "a high lookout platform."
  • Otherwise - "If he does not first count the cost"
  • when he has laid the foundation - "when he has built the base." It can also be translated as "when he started building."