forked from WycliffeAssociates/en_tn
865 B
865 B
translationWords
translationNotes
- It happened that - This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- the days were approaching for him to go up - "the time was coming for him to go up" or "it was almost time for him to go up"
- resolutely - "determinedly" or "deliberately"
- set his face - This is an idiom meaning "made up his mind" or "decided" or "firmly resolved" (UDB). (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- to prepare for him - This means to make arrangements for his arrival in the area, possibly including a place to speak, a place to stay, and food.
- did not receive him - "did not welcome him" or "did not want him to stay"