forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:amen
- en:tw:dominion
- en:tw:glory
- en:tw:god
- en:tw:jesus
- en:tw:joy
- en:tw:majesty
- en:tw:power
- en:tw:savior
translationNotes
- to keep you from stumbling - Just as one can trip over a stone when walking, so one can stumble by sinning before God. Alternate translation: "to help to continue trusting him." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- and to place you before the presence of his glory - His glory is brilliant light that represents his greatness. Alternate translation: "and to allow you to enjoy and worship his glory."
- without blemish in exceeding joy - "without sin and in great joy." or "and you will not have any sin and you will be full of joy"
- to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, - "to the only God, who saved us because of what Jesus Christ did."
- be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen - God always had, has, and will have glory, absolute leadership and complete control of all things.