forked from WycliffeAssociates/en_tn
1021 B
1021 B
translationWords
translationNotes
- May this still be my consolation - "May this yet be my consolation" or "May this bring me comfort"
- even if I exult in pain that does not lessen - "I would leap for joy in unending pain" or "I would endure pain that does not diminish"
- exult - "rejoice"
- does not lessen - "does not diminish"
- that I have not denied the words of the Holy One - "that I have not disowned God"
- What is my strength that I should try to wait? What is my end, that I should try to be patient? - Job poses these questions to emphasize that it is pointless for him to go on living. AT: "Besides, what else is there for me to live for and look forward to?" or "I have no strength to go on living; I have no reason to be patient" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)