forked from WycliffeAssociates/en_tn
668 B
668 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues speaking to the people of Israel.
- that I may be glorified - AT: "so that you may glorify me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- the branch of my planting - Yahweh is comparing the people to young shoots coming up, which he, as a gardener, planted. Yahweh has placed his people in the land of Israel. This gives hope to the people. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- a thousand - "1,000" (See: :en:ta:vol2:translate:translate_numbers)