en_tn/isa/55/02.md

806 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continue speaking to the people of Jerusalem.
  • Why do you weigh out silver for what is not bread? And labor for what does not satisfy? - Yahweh uses questions to emphasize that he is frustrated because the people are seeking things that have no value. AT: "Do not spend your money on food that is not beneficial. Do not work for things that will not satisfy you." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • eat what is good, and delight your lives in fatness - This means if the people will obey Yahweh he will bless them and give them what can truly satisfy them. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • in fatness - "in an abundance of the best food"