en_tn/isa/29/22.md

1.3 KiB

translationWords

translationNotes

  • Jacob will no longer - This refers to all the descendants of Jacob. AT: "Jacob's descendants will no longer" or "The people of Israel will no longer" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • nor will his face be pale - This expression means "nor will they be afraid" (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • But when he sees his children in his midst, the work of my hands - AT: "When they see all the children I have given them and all that I have done"
  • they will honor my name - AT: "They will honor me" or "They will honor my reputation" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • Those who err in spirit - AT: "Those who are wrong in what they think" or "Those who are wrong in their attitude"
  • will gain understanding - AT: "will grow to understand God and his laws." (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • complainers will learn knowledge - AT: “those who complain will begin to know God's truth”