forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
- en:tw:assyria
- en:tw:captive
- en:tw:egypt
- en:tw:ethiopia
- en:tw:exile
- en:tw:isaiah
- en:tw:king
- en:tw:servant
- en:tw:shame
- en:tw:sign
- en:tw:yahweh
translationNotes
- and an omen - AT: "and a warning"
- concerning Egypt and concerning Ethiopia - AT: "concerning the people of Egypt and concerning the people of Ethiopia." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- in this way the king of Assyria will lead away the captives of Egypt - in this way the king of Assyria will lead away the captives of Egypt- AT: "this is how the armies of the king of Assyria will invade, capture and take prisoners from these countries" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- the king of Assyria will lead - AT: "the king of Assyria and his army will lead" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- **to the shame of Egypt ** - to the shame of Egypt - AT: "which will bring shame on the people of Egypt" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)