forked from WycliffeAssociates/en_tn
799 B
799 B
translationWords
- en:tw:desolate
- en:tw:house
- en:tw:lordgod
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:ruin
- en:tw:send
- en:tw:waste
- en:tw:yahweh
translationNotes
- Lord, how long? - "Lord, how long should I continue to give your message to the people?" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- Until cities crash into ruins without inhabitants, and the houses are without people - AT: "Until all the cities and houses are ruined and there are no more people" (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- and until Yahweh has sent the people far away, and the solitude of the land it great - AT: "and until I, Yahweh, have sent all the people far away from their land, so that no one is left" (See: en:ta:vol2:translate:figs_123person)