forked from WycliffeAssociates/en_tn
761 B
761 B
translationWords
translationNotes
- You - See how you translated "You" in en:bible:notes:ezk:43:18.
- it will come about that - This phrase is used here to mark an important part of the instructions. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- your burnt offerings...your peace offerings...accept you - The words "yours" and "you" are second person plural and refer to the people of Israel in general. (See: en:ta:vol2:translate:figs_123person and en:ta:vol1:translate:figs_you)
- will accept you - "will receive you with favor" or "will be pleased with you"