forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
877 B
Markdown
22 lines
877 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:desolate]]
|
|
* [[en:tw:fire]]
|
|
* [[en:tw:idol]]
|
|
* [[en:tw:judge]]
|
|
* [[en:tw:lordyahweh]]
|
|
* [[en:tw:prince]]
|
|
* [[en:tw:terror]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **The Lord Yahweh says this** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:05:05]].
|
|
* **bring an end to the worthless idols** - "destroy the useless idols"
|
|
* **Memphis** - Memphis was a very important city in Egypt. It was near modern-day Cairo. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
|
* **a prince in the land of Egypt** - "an important ruler in the land of Egypt"
|
|
* **I will put terror on the land of Egypt** - "I will make the people of Egypt very afraid"
|
|
* **Pathros** - This was a region in southern Egypt.
|
|
* **set fire in Zoan** - "I will burn Zoan with fire"
|
|
* **Zoan** - Zoan was another important city in Egypt.
|
|
* **Thebes** - This was the capital city of southern Egypt.
|