forked from WycliffeAssociates/en_tn
862 B
862 B
translationWords
translationNotes
- God continuing to speak to the guards judging the people of Israel.
- struck the city - "attacked the city" or "attacked the people in the city"
- And as they were striking it - "And as they were attacking it"
- I fell on my face - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:03:22
- Alas, Lord Yahweh - Ezekiel says this because he is very troubled by what the Lord told the men to do to Jerusalem. See how you translated this in en:bible:notes:ezk:04:14.
- in the outpouring of your wrath on Jerusalem - "when you pour out your wrath on Jerusalem" or "when you act in your anger against Jerusalem" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)