en_tn/ezk/05/07.md

1.0 KiB

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues to speak to the people of Israel and Judah.
  • Thus says the Lord Yahweh - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:05:05.
  • Because you are more troublesome than - Alternate translation: "because your sinfulness is worse than" or "because you are more unruly than"
  • that surround you - Alternate translation: "that are all around you."
  • have not walked in my statues - "have not lived according to my statues" or "have not obeyed my statutes"
  • or acted according to my judgments - This is a second thing that they have not done. Alternate translation: "and you have not acted according to my judgments."
  • Behold - This can be translated as “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
  • I will execute judgments within your midst - Alternate translations: "I will perform judgments among you" or "I will judge you in various ways" or "I will punish you" (UDB).