forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:bless
- en:tw:bless
- en:tw:consecrate
- en:tw:consecrate
- en:tw:foreigner
- en:tw:foreigner
- en:tw:gate
- en:tw:gate
- en:tw:holy
- en:tw:holy
- en:tw:labor
- en:tw:labor
- en:tw:rest
- en:tw:rest
- en:tw:sabbath
- en:tw:sabbath
- en:tw:servant
- en:tw:servant
translationNotes
- to keep it holy - This shows that the Sabbath day is dedicated to God.
- reserved for me - This is a day God claims for His own.
- do all your work - "do all your usual duties"
- within your gates - "within your community" or "inside your city." Cities often had walls around them to keep out enemies, and gates for people to go in and out. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- blessed the Sabbath day - Possible meanings are that 1) God caused the Sabbath day to produce good results, or 2) God said that the Sabbath day was good.
- consecrated it - consecrated it- "set it apart for a special purpose"