forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
translationNotes
- because of this love - "because the Holy Spirit has enabled you to love other believers"
- from the day we heard about you - "from the day Epaphras told us about you"
- we heard - refers to Paul and Timothy but not the Colossian believers. (See: en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)
- we have not stopped praying - "we have prayed often and sincerely to God". (See: en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
- asking that you will be filled with the knowledge of his will - "we are asking God that He will fill you with the knowledge to do His will"
- in all wisdom and spiritual understanding - "wisdom and understanding given by the Holy Spirit"
- that you may walk worthily of the Lord in all approval - "that you live in a way that the Lord would approve.
- bear fruit - This metaphor compares a fruitful plant to the good works of a believer. As plant grows and bears fruit, so also believers are to grow in knowing God and bear fruit by doing good deeds. (See:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)