en_tn/act/15/22.md

22 lines
848 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:antioch]]
* [[en:tw:apostle]]
* [[en:tw:barnabas]]
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:church]]
* [[en:tw:elder]]
* [[en:tw:gentile]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:silas]]
* [[en:tw:syria]]
## translationNotes
* **the whole church** - This is an expression for the church members in Jerusalem were in agreement with the apostles and elders. This can be translated as, "the whole Jerusalem church." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
* **Judas Barsabbas** - a leader in the Jerusalem church.
* **Silas** - a leader in the Jerusalem church.
* **send them** - "send Judas and Silas"
* **They wrote this** - "The apostles, other elders and the believers in Jerusalem wrote these words"
* **Cilicia** - A province on the coast in Asia Minor north of the Island of Cyprus.