forked from WycliffeAssociates/en_tn
975 B
975 B
translationWords
translationNotes
- (Peter continues to speak)
- **nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth ** - Apparently the animals in the sheet were animals which the Jewish law in the Old Testament forbids the Jews to eat.
- nothing unholy or unclean - nothing unholy or unclean This is referring to "no unholy or unclean food". (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- entered into my mouth - entered into my mouth This is referring to "I have ate".(See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- **What God has declared clean do not call unclean ** - This refers to "What animals God has declared clean, do not call them unclean". (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- unclean - In the Old Testament Jewish law, a person became ritually "unclean" in various ways, such as eating certain forbidden animals.