en_tn/act/04/36.md

14 lines
566 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:apostle]]
* [[en:tw:barnabas]]
* [[en:tw:believer]]
* [[en:tw:cyprus]]
* [[en:tw:jew]]
* [[en:tw:levite]]
## translationNotes
* **Joseph, a Levite, a man from Cyprus** - Barnabas is being introduced into the story. It isn't until later that he has a bigger part in Luke's book of Acts. you may need to consider how your language introduces new participants in a story.
* **laid it at the apostles feet** - This was the common way for believers to give and it symbolizes giving the apostles the authority over the use of the gift.