forked from WycliffeAssociates/en_tn
464 B
464 B
translationWords
translationNotes
- He had traveled - "Naaman had traveled"
- Gehazi - (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- Look, See - The words “Look" and "see" are used here to draw attention to what he is about to say.
- my master has spared this Naaman the Aramean - AT: "Elisha has let Naaman the Aramean leave too easily"