forked from WycliffeAssociates/en_tn
784 B
784 B
translationWords
translationNotes
- **What have I to do with you? ** - What have I to do with you? - AT: "I have nothing to do with you." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- As Yahweh of hosts lives - "As I know that Yahweh of hosts lives"
- before whom I stand - AT: "and I am ready to serve him"
- I honor the presence of Jehoshaphat - Elijah respects the man, King Jehoshaphat, not just that he is present.
- I would not pay any attention to you, or even look at you - I would not pay any attention to you, or even look at you- Elisha is making a strong statement, making it clear that he did not want to be involved. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)