en_tn/2ki/01/05.md

671 B

translationWords

translationNotes

  • When the messengers returned to Ahaziah, - AT "So Elijah went to meet the messengers and told that to them, and they returned to the king instead of going to Ekron.(See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)"
  • Is it because there is no God in Israel ... Baal Zebub, the god of Ekron?" - Is it because there is no God in Israel ... Baal Zebub, the god of Ekron?" Sharing this remark in the form of a question puts emphasis on the folly of going to Baal Zebub. AT: "I suppose you sent men to see Baal Zebub, the god of Ekron, because there is no God in Israel!" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)