forked from WycliffeAssociates/en_tn
676 B
676 B
translationWords
translationNotes
- remains - "lasts" or "survives" (UDB)
- if anyone's work is burned up - AT: "if the fire destroys anyone's work" or "if the fire ruins anyone's work" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- "anyone's", "he", "himself" - these terms refer to the "person." AT: the "person" or "he" (UDB)
- he will suffer loss, but he himself will be saved - "he will lose that work and any reward he might have earned if that work had survived the fire, but God will save him." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)