1.1 KiB
the great city that was dressed in fine linen
Throughout this chapter, Babylon is spoken of as if it were a woman. The merchants speak of Babylon as being dressed in fine linen because its people were dressed in fine linen. AT: "the great city, which was like a woman dressed in fine linen" or "the great city, whose women were dressed in fine linen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
that was dressed in fine linen
This can be stated in active form. AT: "that wore fine linen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
was adorned with gold
This can be stated in active form. AT: "adorned herself with gold" or "adorned themselves with gold" or "wore gold" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
precious jewels
"valuable gems" or "treasured gems"
pearls
beautiful and valuable white beads. They are formed inside the shell of a certain kind of small animal that lives in the ocean. See how you translated this in Revelation 17:4. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)