forked from WycliffeAssociates/en_tn
681 B
681 B
Do not complain, brothers ... you
James is writing to all the scattered Jewish believers.
against one another
"about each other"
you will be not judged
This can be stated in the active. Alternate translation: "Christ will not judge you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
See, the judge
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: the judge"
the judge is standing at the door
James compares Jesus, the judge, to a person about to walk through a door to emphasize how soon Jesus will return to judge the world. Alternate translation: "the judge is coming soon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)