forked from WycliffeAssociates/en_tn
826 B
826 B
Kenaanah
This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
horns of iron
This is a reference to the horns of a bull but they made of metal.
you will push the Arameans until they are consumed
The prophet's actions are a symbolic metaphor that illustrates the way that Ahab would defeat the Arameans. Ahab's army will win with great strength, as a bull attacks another animal. Alternate translation: "With horns like these, your army will keep attacking the army of Aram like a bull attacks another animal, until you completely destroy them" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
until they are consumed
This can be stated in active form. Alternate translation: "until you consume them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)