forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
647 B
Markdown
13 lines
647 B
Markdown
# Beautiful in elevation
|
|
|
|
"Beautiful and high." The word "elevation" refers to how high mount Zion is.
|
|
|
|
# the joy of the whole earth, is Mount Zion
|
|
|
|
Here the word "earth" refers to everyone living on the earth. The word "joy" may be translated as a verb. Alternate translation: "Mount Zion gives joy to everyone on earth" or "everyone on earth rejoices because of Mount Zion" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# on the sides of the north
|
|
|
|
Possible meanings are that this phrase 1) refers to the direction of the north or 2) is a proper name, Zaphon, referring to a mountain in the north.
|
|
|