en_tn/gen/18/27.md

33 lines
966 B
Markdown

# Look
The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows.
# I have undertaken to speak
"Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak"
# to my Lord
Abraham shows his respect to Yahweh by speaking to Yahweh as if he were speaking to someone else. AT: "to you, my Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# only dust and ashes
This metaphor describes Abraham as a human being, who will die and whose body will turn into to dust and ashes. AT: "only a mortal man" or "as unimportant as dust and ashes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# five less than fifty righteous
"only forty-five righteous people"
# for lack of five
"if there are five fewer righteous people"
# I will not destroy it
"I will not destroy Sodom"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]