forked from WycliffeAssociates/en_tn
549 B
549 B
in his sight
AT: "according to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
abominable and corrupt
These two words basically mean the same thing and are used together to emphasize how bad humans are. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
who drinks iniquity like water
This describes iniquity as if it were a liquid you can drink. AT: "who love iniquity as much as they love a cup of fresh water" or "who commit evil deeds as often as they drink water" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)