forked from WycliffeAssociates/en_tn
653 B
653 B
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
Then they
The word "they" refers to the people who walk through the land of Israel.
the uninhabited ruins
"the ruins that no one lived in"
that were inaccessible
Possible meanings are 1) "that people could not get into" or 2) "that enemies had torn down." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
will know that I am Yahweh
See how you translated this in Ezekiel 6:6.
that I built up the ruins
"and that I built up the cities that enemies had torn down"
replanted the abandoned places
"planted crops in the desolate land"