forked from WycliffeAssociates/en_tn
708 B
708 B
Moses is still talking to the people of Israel.
and you will break down their altars
AT: "you must pull apart the altars of those nations" or "you must destroy the altars of those nations"
dash in pieces
AT: "break into pieces" or "shatter"
you will cut down
"you must chop down"
destroy their name
AT: "get rid of the memory of these false gods" or "destroy anything that represents these false gods" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
that place
This refers to each place where the nations worshiped their gods.
You will not worship Yahweh your God like that
AT: "You should not worship Yahweh your God like those nations worshiped their gods"