forked from WycliffeAssociates/en_tn
689 B
689 B
Yahweh continues describing his promises to King David through the prophet, Nathan.
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers
These two clauses have similar meaning and are combined for emphasis. They are both a polite way to refer to death and dying. (See:rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
a house for my name
Here "name" refers to Yahweh. AT: "a permanent dwelling for Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
I will be a father to him, and he will be my son
God will be like a father to David's prophesied son. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)