forked from WycliffeAssociates/en_tn
1011 B
1011 B
translationWords
translationNotes
- They were all amazed at the greatness of God - Jesus performed the miracle, but the crowd recognized that God was the power behind the healing.
- which he did - "that Jesus did"
- Let these words go deeply into your ears - This is an idiom that means "Listen carefully and remember" or "Do not forget this." (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- the Son of Man - Jesus is speaking about himself in the third person. AT: "I, the son of Man." (See: en:ta:vol2:translate:figs_123person)
- delivered over into the hands - "handed over to" (UDB). Here "hands" refer to power or control. AT: "Men will hand the Son of Man over to the authorities." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- they did not understand - This could be translated as "they did not know he was talking about his death."