forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
652 B
Markdown
18 lines
652 B
Markdown
## translationWords
|
||
|
||
* [[en:tw:altar]]
|
||
* [[en:tw:bethel]]
|
||
* [[en:tw:bury]]
|
||
* [[en:tw:canaan]]
|
||
* [[en:tw:god]]
|
||
* [[en:tw:jacob]]
|
||
* [[en:tw:oak]]
|
||
* [[en:tw:rebekah]]
|
||
|
||
## translationNotes
|
||
|
||
* **El Bethel** - Translators may add a footnote that says: "The name El Bethel means 'God of Bethel.'"
|
||
* **Deborah** - This is the name of a woman. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
* **Rebekah’s nurse** - A nurse is a woman who takes care of another woman's child. The nurse was highly honored and important to the family.
|
||
* **Allonbacuth** - Translators may add a footnote that says:"The name Allonbacuth means 'Oak tree where there is weeping.'"
|