forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
translationWords
- en:tw:apostle
- en:tw:apostle
- en:tw:command
- en:tw:command
- en:tw:elect
- en:tw:elect
- en:tw:holyspirit
- en:tw:holyspirit
- en:tw:jesus
- en:tw:jesus
- en:tw:kingdomofgod
- en:tw:kingdomofgod
- en:tw:suffer
- en:tw:suffer
translationNotes
- The former book I wrote - The former book is the Gospel of Luke.
- O Theophilus - Luke wrote this book to a man named Theophilus. The word “O” is used because Luke was addressing him. Some translations follow their own culture's way of addressing a letter and write "Dear Theophilus" at the beginning of the sentence. Theophilus means "friend of God." (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- until the day that he was received up - This refers to Jesus' ascension into heaven.
- command through the Holy Spirit - The Holy Spirit led Jesus to instruct his apostles on certain things.
- after his suffering - This refers to Jesus' suffering and death on the cross.
- appearing to many others - Jesus appeared to many of his disciples beyond the original 12 apostles.