forked from WycliffeAssociates/en_tn
442 B
442 B
he might find a dwelling place for the house of Jacob
Here "house" is probably a metonym for the ark of the covenant. David wanted to build a place for the ark, which represented God's presence, so people could go there to worship God. Alternate translation: "he might build a place where people could worship the God of Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the house of Jacob
Many version read, "the God of Jacob."