forked from WycliffeAssociates/en_tn
687 B
687 B
a few names
The word "names" is a metonym for the people themselves. AT: "a few people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
have not stained their clothes
Jesus speaks of sin in a person's life as if it were dirty clothes. AT: "have not made their lives sinful like dirty clothes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
will walk with me
People commonly spoke of living as "walking." AT: "will live with me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
dressed in white
White clothes represent a pure life without sin. AT: "and they will be dressed in white, which shows that they are pure" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)