forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
782 B
Markdown
21 lines
782 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues describing Yahweh's servant. (See: [Isaiah 53:1-2](./01.md))
|
|
|
|
# He was despised and rejected by people
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "People considered him as nothing and rejected him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# a man of sorrows
|
|
|
|
"a man knowing all kinds of sadness"
|
|
|
|
# from whom men hide their faces
|
|
|
|
"Face" represents a person's attention or fellowship. Hiding one's face means to turn away from someone. Alternate translation: "from whom people turn away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# he was despised
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "they considered him to be worthless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|