forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
950 B
Markdown
22 lines
950 B
Markdown
# When you receive from the people of Israel the tenth that I have given to you from them
|
|
|
|
The people of Israel would offer Yahweh a tenth of their crops and animals, and Yahweh would give that to the Levites.
|
|
|
|
# for your inheritance
|
|
|
|
God speaks of what Aaron and his descendants will receive as if they will inherit it. AT: "as your portion of what I give to all Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Your contribution must be considered by you
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "You must consider your contribution" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]] |