en_tn/1ki/13/20.md

13 lines
657 B
Markdown

# As they sat at the table
The implied information is that they were still eating and drinking at the table. Alternate translation: "As they were eating and drinking at the table" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the word of Yahweh came to the prophet
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 6:11](../06/11.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to the prophet" or "Yahweh spoke this message to the prophet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# brought him back
Here the word "him" refers to the man of God.