forked from WycliffeAssociates/en_tn
557 B
557 B
in his presence
"in Josiah's presence"
he cut apart ... He broke ... He crushed ... and scattered
Josiah probably commanded his workers to do much or all of this work. Alternate translation: "he had them cut apart ... He commanded them to break ... He had them crush ... and scatter" or "he and his workers cut apart ... He and his workers broke ... He and his workers crushed ... and scattered" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
dust
very small pieces that could be carried away by the wind